No ! I Did Not Keep My Word .
No! I did not keep my word
whenever or where ever I gave.
In my boyhood days I gave indulgence
to a green flinch that used to perch
on the scafold of our golden-vines -and
happily whistling to him and promising
my eternal love .
I , even , said to the morning Sun ,-smilingly
Some day I too shall emit light profusely
you will see !
My friends and neighbors , too, were promised
-on my return from the battle field
I would pawn my prize and gold medals
for a grand banquet and celebrate the time .
No ! I did not keep my word
I could not !
Today , a warrior , defeated , am I
bending my knees in supplication
ashamed , embarrassed.
the '*Harshchandra' in me
is now begging for favorable treaty
in folded hands .
In the dark recess of my heart
My promises in shakles are falling to pieces !
No ! , - I could not keep my word
where ever I gave .
( This poem was composed in early 1980-s , in response to Sunil Gangopadhyay's poem 'Keu Katha Rakheni ( Nobody kept his word) ; translated by Umanath Bhattacharya and published in Book - Murdered moon in 1982 , Delhi ).
*Harshchandra is a Indian mythological legendary figure known for his keeping promises risking any Scrifice to keep his word .
No! I did not keep my word
whenever or where ever I gave.
In my boyhood days I gave indulgence
to a green flinch that used to perch
on the scafold of our golden-vines -and
happily whistling to him and promising
my eternal love .
I , even , said to the morning Sun ,-smilingly
Some day I too shall emit light profusely
you will see !
My friends and neighbors , too, were promised
-on my return from the battle field
I would pawn my prize and gold medals
for a grand banquet and celebrate the time .
No ! I did not keep my word
I could not !
Today , a warrior , defeated , am I
bending my knees in supplication
ashamed , embarrassed.
the '*Harshchandra' in me
is now begging for favorable treaty
in folded hands .
In the dark recess of my heart
My promises in shakles are falling to pieces !
No ! , - I could not keep my word
where ever I gave .
( This poem was composed in early 1980-s , in response to Sunil Gangopadhyay's poem 'Keu Katha Rakheni ( Nobody kept his word) ; translated by Umanath Bhattacharya and published in Book - Murdered moon in 1982 , Delhi ).
*Harshchandra is a Indian mythological legendary figure known for his keeping promises risking any Scrifice to keep his word .
No comments:
Post a Comment