YOU
Like well conceived plot of a Play
harmoniously knit
if I could get only a few moments
strung into a wreath !
scarcely did I said this --when you step in
dressed in gorgeous red and gold
bringing with you the aroma of the summer eve
now cooling down !
This World is not that water-melon juicy
this we have gathered from our experience past
None -the -less some where deep in you
there is a softness balmy that gives solace .
And if i chance to laugh it away
and call it the the effect of skillful setting of nerves
the miracle of Science --
you cut short my loquacity.
As it grows darker , the stars shine bright
and the vast void reveals Cosmic wonder of the Universe
teeming with Spheres!
This one perception alone is a fountain-head
of many a melodious tune
when, dressed in gorgeous red and gold
you step in ; bringing with you the redolence sweet
of evening serene
and sit beside me with an air of intimacy
eager to communicate !
Translated from Bengali poem of Phani Basu by Umanath Bhattacharya and published in 'The album of International Poets' ,Madras and also in 'Murdered Moon ' by Phani Basu (1982), Delhi .
Like well conceived plot of a Play
harmoniously knit
if I could get only a few moments
strung into a wreath !
scarcely did I said this --when you step in
dressed in gorgeous red and gold
bringing with you the aroma of the summer eve
now cooling down !
This World is not that water-melon juicy
this we have gathered from our experience past
None -the -less some where deep in you
there is a softness balmy that gives solace .
And if i chance to laugh it away
and call it the the effect of skillful setting of nerves
the miracle of Science --
you cut short my loquacity.
As it grows darker , the stars shine bright
and the vast void reveals Cosmic wonder of the Universe
teeming with Spheres!
This one perception alone is a fountain-head
of many a melodious tune
when, dressed in gorgeous red and gold
you step in ; bringing with you the redolence sweet
of evening serene
and sit beside me with an air of intimacy
eager to communicate !
Translated from Bengali poem of Phani Basu by Umanath Bhattacharya and published in 'The album of International Poets' ,Madras and also in 'Murdered Moon ' by Phani Basu (1982), Delhi .
No comments:
Post a Comment